Phil's Relto Journal - Capitalization when translating
Posted: Sun Aug 22, 2010 3:28 pm
Tela brings up a good concern about translating Phil's Relto Journal into German. The original English version is entirely lowercase.
In German, however, all nouns (as I understand it at least) are capitalized.
I think it may be necessary to first deduce /why/ Phil's journal is all lower-case before determining the appropriate way to write it in German.
I can think of two possible reasons: a) laziness, b) a mechanism to create a distinctive look but nothing more.
Would anyone like to weigh-in on this?
In German, however, all nouns (as I understand it at least) are capitalized.
I think it may be necessary to first deduce /why/ Phil's journal is all lower-case before determining the appropriate way to write it in German.
I can think of two possible reasons: a) laziness, b) a mechanism to create a distinctive look but nothing more.
Would anyone like to weigh-in on this?