I've been busy translating the available Riven snippets into Portuguese, and I just now noticed an error in the 33rd part of Gehn's introductary speech. The URULP has him transcribed as saying "But according to my most recent measurements," but I believe he actually says "But according to my most recent equations," replacing the word "measurements" with "equations".
You can easily check this out here.
If this is true, could it be changed please, before any erroneous translations are made of it?