German / French Wiki!!

General debates and discussion about the Guild of Writers and Age creation

Re: German / French Wiki!!

Postby Jojon » Sun Jul 13, 2008 9:33 pm

Gbadji wrote:Good news, every body speaks french in GoW now :lol:


We do?! :)

Nnnnnnnngngxngh........Mnnnnnnnnngiiiii....

Aw, crud.. :(

:9
Jojon
 
Posts: 1116
Joined: Sun Sep 30, 2007 5:49 am

Re: German / French Wiki!!

Postby Zirrus » Tue Jul 15, 2008 7:07 am

Hi everybody.
The German Age Builder Community seams to be growing lately. Because of that i decided to translate some tutorials.
I will start with the "Your first real age"-tutorial.
It would be awesome if there was a possibility to integrate those translations in the GoW-Wiki because i don't want to start a new wiki only for the translated tuts.
It will take ages(Get it? :P ) till I am done with the first one but when it is ready the wiki could go multi-lingual with English, French and German tutorials...
Never argue with an idiot. He will pull you down to his level and beat you with experience.

The German Age Builder Forum: http://www.huru.info/Forum/portal.php
User avatar
Zirrus
 
Posts: 26
Joined: Sun Dec 09, 2007 12:41 pm

Re: German / French Wiki!!

Postby Tsar Hoikas » Tue Jul 15, 2008 7:25 am

Glad to see someone else agrees with my suggestion of approaching it.

I think a system similar to how alcugs did it would work well... Links to translated versions to each page on each page.

It may be helpful to prefix the two letter language code to each pagename eventually e.g. En:My_very_very_fake_page.

Edit: I have update the main page as an example.
Image
Tsar Hoikas
Councilor of Technical Direction
 
Posts: 2180
Joined: Fri Nov 16, 2007 9:45 pm
Location: South Georgia

Re: German / French Wiki!!

Postby diafero » Tue Jul 15, 2008 10:01 am

Yeah, that's the way I'd prefer it as well. Should the translated pages have the English title with Prefix ("De:First_Age") so that everyone sees they're the same, or should the title be translated ("De:Erstes_Zeitalter") so that the correct one is displayed on the page? I'd vote for the first idea so that English-speaking Admins and Mods can quickly see which page this is the translation of.
Is there a reason why the French translations are kept in a separate Wiki?

I don't like that grey box though, it should either have the same background as the rest of the wiki or at least have some space to the title.
I prefer e-mails to "diafero arcor de" (after adding the at and the dot) over PMs.

"Many people's horizon is a circle with a radius of zero. They call it their point of view."

Deep Island Shard | Offline KI
diafero
Deep Island Admin
 
Posts: 2972
Joined: Mon May 05, 2008 5:50 am
Location: Germany

Re: German / French Wiki!!

Postby Tsar Hoikas » Tue Jul 15, 2008 10:26 am

I would prefer the latter for ease of use of the user. It should be fairly trivial to follow links ;)

As for the box: !@#$, I forgot that not everyone uses monobook like I do... I've corrected that.
Image
Tsar Hoikas
Councilor of Technical Direction
 
Posts: 2180
Joined: Fri Nov 16, 2007 9:45 pm
Location: South Georgia

Re: German / French Wiki!!

Postby diafero » Tue Jul 15, 2008 11:38 am

Monobook? Never heard ;-)
Yeah, this way it looks good :)
Btw, at least on my monitor the links in the wiki are generally hard to read. A dark red on black ground, it hurts my eyes to read long link lists. I generally don't like bright letters on dark ground, but the board and also normal text in the wiki is ok (and I can change the style in the board if I want to) as the text is large and bright enough.
I prefer e-mails to "diafero arcor de" (after adding the at and the dot) over PMs.

"Many people's horizon is a circle with a radius of zero. They call it their point of view."

Deep Island Shard | Offline KI
diafero
Deep Island Admin
 
Posts: 2972
Joined: Mon May 05, 2008 5:50 am
Location: Germany

Re: German / French Wiki!!

Postby Gbadji » Wed Jul 16, 2008 3:49 am

Hi,

the reason for which the french tutorials are in a separate wiki is that we already have a wiki and no decision was still taken about the "multi-language" GoW wiki ;). (Or It's because I have problems to read something written on a black background :roll: , that's not a good reason!)

I have no problem to copy the tutorials already translated here, adding a prefix to the titles.

As long as we didn't translate lot of tutorials, maybe that a link in front of the original tutorials in the main page is sufficient (not a main page for every language).

See you soon.
The French's Mystpedia age Project - http://www.mystpedia.net
To find me in the Cavern: Gbadji KI #6911493 or Alatan KI#7869109
User avatar
Gbadji
 
Posts: 73
Joined: Sat Feb 02, 2008 5:59 am

Re: German / French Wiki!!

Postby Zirrus » Wed Jul 23, 2008 1:12 pm

Show Spoiler


Edit: Ok, now it works. Forgot that i didn't check the auto-login thing...

Edit2: I am now beginning to set everything up. I'll try to make it look like the English wiki.

Edit3: First part of the first tutorial is up.

Edit4: The second part is up.
Never argue with an idiot. He will pull you down to his level and beat you with experience.

The German Age Builder Forum: http://www.huru.info/Forum/portal.php
User avatar
Zirrus
 
Posts: 26
Joined: Sun Dec 09, 2007 12:41 pm

Re: German / French Wiki!!

Postby diafero » Thu Jul 24, 2008 9:24 am

Cool, Zirrus :)
I just renamed the "main page" of these tutorials do have the "De:" prefix before figuring out that the other pages did not have it as well. I think we should rename them, but before I rename 3 more pages I'll wait for confirmation ;-) I also added links to the version with the other language (English/German) for that page, but I don't think we need such a link on every of the sub-tutorials, just for the main ones.

Hoikas, where did you get the flags from? Could you add an English one as well?
I prefer e-mails to "diafero arcor de" (after adding the at and the dot) over PMs.

"Many people's horizon is a circle with a radius of zero. They call it their point of view."

Deep Island Shard | Offline KI
diafero
Deep Island Admin
 
Posts: 2972
Joined: Mon May 05, 2008 5:50 am
Location: Germany

Re: German / French Wiki!!

Postby Zirrus » Thu Jul 24, 2008 10:00 am

Errr...i guess that "De" Prefix is kinda useless. All of that is in the German section of the wiki and people who don't speak German will notice that they in the wrong place as soon as they see the title.

There is a link to the main page on the sidebar. I guess it's enough when there is a link for the different versions on the main German page.

And(for me the main reason) i don't like the looks of it :P

The issue with the flag is: What flag should it be? US or UK? :D

Edit: Oh, btw, in the German version i will explain the new UV Mapping of Blender version 2.46. I guess i will skip the old techniques.
If needed i can still add it.
Never argue with an idiot. He will pull you down to his level and beat you with experience.

The German Age Builder Forum: http://www.huru.info/Forum/portal.php
User avatar
Zirrus
 
Posts: 26
Joined: Sun Dec 09, 2007 12:41 pm

PreviousNext

Return to General Discussion

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

cron